

Archive for the 'НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ И ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ' Category
Завернутые в бумагу изделия поштучно укладывают в пачки, на которые наклеивают этикетки с обозначением: наименования предприятия-изготовителя, его подчиненности и местонахождения, товарного знака, цены, даты выпуска, условного обозначения, штампа технического контроля. Уложенные в пачки или завернутые в бумагу лампы помещают в деревянные ящики, выложенные водонепроницаемой бумагой. Тару транспортную маркируют по ГОСТ 14192-77.
Изделия хранят в упакованном виде в закрытых сухих помещениях при относительной влажности воздуха 75% па расстоянии не менее 1 м от действующих отопительных приборов. Нe допускается хранение их в помещениях с агрессивными средами.
Лампы поставляются в комплекте с горелками и фитилями, заправленными в горелку, отражателями. В каждый комплект вкладывают инструкцию о мерах пожарной безопасности при эксплуатации.
Фонари керосиновые ветроустойчивые предназначены для пользования на открытом воздухе и в помещениях, опасных в пожарном отношении. Состоят они из резервуара с двойными стенками, образующими в верхней части воздушное пространстве, изолированное от горючего, горелки, стеклянного баллона бочон-кообразной формы, опорной сетки, которая предохраняет стекло от разрушения при ударе.
На дно резервуара пли основания наносят четкую маркировку с указанием товарного знака предприятия-изготовителя, девы.
Резьбовое соединено лампы с горелкой должно обеспечивать натяг при ввинчивании горелки, не провертываться при завинчивании ее до отказа. Верх и низ резервуара соединяют швом с промазкой масляной краской или стеклом натриевым жидким. На наружных поверхностях лампы и горелок не допускаются следы коррозии, трещины, гофры, вмятины, заусеницы, инородного металла.
Крепление горелки в корпусе лампы должно быть прочным (количество ниток резьбы — не менее трех); моста сварки — тщательно зачищены, без пережогов и непроваров. Соединения деталей корпуса лампы — прочные, без перекосов, не вращаются относительно друг друга. На лампу и горелку наносят защитно-контактного покрытия.
Максимальная температура нагрева керосина в резервуаре лампы не должна превышать температуру вспышки керосина — 40СС.
Фитиль в горелке должен перемещаться свободно, без перекосов, заедания и фиксироваться в определенном положении. Продольный люфт осп механизма подачи фитиля — не более I мм.
Лампы керосиновые могут изготовляться двух типов: настольные — тип ЛК1 и подвесные — тин ЛК2.
Конструкция подвесной лампы должна обеспечивать соблюдение безопасного расстояния от лампы до сгораемого перекрытия (70 см) и до сгораемых степ (20 см), а также ее устойчивость. Требуется, чтобы горелка обеспечивала горение осветительного керосина с образованием ровного пламени по всей ширине фитиля, без копоти, вспышек и самопроизвольного затухания; лепестки короны горелки плотно охватывали стекло и удерживали его при наклоне лампы па 45° от вертикали; корона горелки была прочно закреплена в бортике сетки, не качалась под тяжестью стекла и не выпадала самопроизвольно из сетки.
Плиты напольные упаковывают в тару из гофрированного картона или деревянную обрешетку; плиты настольные — в тару из гофрированного картона пли ящик. Перед упаковкой в деревянную тару плиту обертывают водонепроницаемой двухслойной бумагой или битумной бумагой и обвязывают шпагатом. Напольные плиты при транспортировании по железной дороге устанавливают не более чем в два яруса, при перевозке автотранспортом — в один.
При храпении без упаковки напольные плиты размещают столом вверх в один ярус, а в упаковке в два яруса.
